鷓鴣天
雨過芙蕖葉葉涼。
摩挲短髮照橫塘。
一行歸鷺拖秋色,幾樹鳴蟬餞夕陽。
花側畔,柳旁相。
微雲澹月又昏黃。
風流不在談鋒勝,袖手無言味最長。
譯文:
雨停之後,池塘裏的芙蕖(荷花)每一片葉子都透着清涼。我輕輕撫摸着稀疏的短髮,站在橫塘邊照看自己的模樣。一行歸來的白鷺,彷彿拖着秋色在天空中飛行;幾棵樹上的鳴蟬,像是在爲即將落下的夕陽餞行。
我漫步在花叢旁邊,柳樹枝椏的身旁。此時,天空中飄着幾縷微雲,月亮散發着淡淡的光芒,天色又漸漸變得昏黃。真正的風流韻味並不在於言辭鋒利、口才出衆,而是像現在這樣把手籠在袖子裏默默無言,細細品味,才最有悠長的意味啊。