問山中、小桃開後,曾經多少晴雨。 遙知載酒花邊去,唱我舊歌金縷。 行樂處。 正蝶繞蜂圍,錦繡迷無路。 風光有主。 想倚杖西阡,停杯北望,望斷碧雲暮。 花知道,應倩蜚鴻寄語。 年來老子安否。 一春一到成虛約,不道樹猶如此。 煩說與。 但歲歲、東風妝點紅雲塢。 劉郎老去。 待有日重來,同君一笑,拈起看花句。
摸魚兒
譯文:
我不禁發問,這山中的小桃花開放之後,究竟經歷了多少場晴雨變幻呢?我能想象到,你一定帶着美酒到那花叢邊去了,一邊飲酒一邊唱着我以前寫的《金縷曲》。
你盡情行樂的地方,定是蝶兒環繞、蜜蜂簇擁,那繁花似錦的景象讓人彷彿迷失了道路。這美好的風光似乎是有主人的。我猜想你會拄着柺杖漫步在西邊的田埂上,在北面停下酒杯極目遠望,一直到那傍晚的碧雲消散在天邊。
那花兒若是有知,定會請那高飛的鴻雁給我捎來話語,問我這一年來是否安好。可每到春天,我們相聚賞花的約定總是落空,卻沒想到時光飛逝,就連樹木都已如此滄桑。
你要煩勞替我告訴花兒,只希望每年東風都能精心妝點那滿是紅花的山塢。我就像老去的劉郎,等到有一天我再回來,要和你一同歡笑,一起吟誦那些賞玩花朵的詩句。
納蘭青雲