自掃梅花下。 問梢頭、冷蕊疏疏,幾時開也。 間者闊焉今久矣,多少幽懷欲寫。 有誰是、孤山流亞。 香月一聯真絕唱,與詩人、千載爲嘉話。 餘興味,付來者。 清癯不戀華亭榭。 待與君、白髮相親,竹籬茅舍。 喜甚今年無酒禁,溜溜小槽壓蔗。 已準擬、雪天霜夜。 自醉自吟仍自笑,任解冠、落珮從嘲罵。 書此意,寄同社。
賀新郎
譯文:
我獨自清掃着梅花樹下的落英。抬頭問枝頭那些清冷稀疏的花蕊,你們到底什麼時候纔會綻放呢?我與這梅花已闊別許久,心中有多少幽深的情懷想要抒發。可如今有誰能稱得上是像林逋那樣愛梅、懂梅的人呢?林逋“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”這一聯真是絕妙的吟唱,千百年來都被詩人們傳爲佳話。而這梅花的韻味和我對它的情思,就留給後來人去品味吧。
我本就清瘦淡泊,不貪戀華麗的亭臺樓閣。只想着能與你一起,在滿頭白髮之時,相伴於竹籬茅舍之間。今年真是令人欣喜,沒有禁酒令的限制,小酒槽里正歡快地流出甘蔗釀的美酒。我早已打算好了,就在那雪天霜夜,獨自飲酒沉醉,獨自吟詩,還獨自歡笑。任由旁人嘲笑我解下帽子、掉落玉佩的狂放模樣。我把這些心意寫成這首詞,寄給同好的詩社朋友們。
納蘭青雲