碧瓦霜融,绣阁寒经,春浮寿杯。 羡华年七帙,人生稀有,新阳七日,天意安排。 丹凤门开,黄麾仗立,此际应须召促回。 人道是,却暂时绣斧,索笑盐梅。 旴江假守非才,犹记得当时传庾台。 算良机再会,抠衣来久,归鞭何速,祝寿方才。 应与邦人,传为佳话,只为先生诞日来。 明年看,是侬方九曲,公已三台。
沁园春
碧绿的瓦片上寒霜开始消融,锦绣的楼阁历经了冬日的寒冷,春天的气息正浮动在祝寿的酒杯之中。令人羡慕啊,您已到古稀之年,这在人生中可是难得的高寿,而新的阳气刚刚生发七天,仿佛是上天特意安排了这个美好的时刻。
皇宫的丹凤门敞开,黄色的仪仗旗帜整齐站立,在这样的情境下,您应该很快就会被朝廷召回任用。人们都说,您只是暂时手持绣斧担任地方官职,之后就会像商王武丁时的贤相傅说一样,成为国家的股肱之臣,辅佐君主治理天下。
我担任旴江的代理太守实在是才疏学浅,还记得当年在庾台听到您的消息。算起来我们再次相逢的好机会实在难得,我恭敬地前来拜见您已经有一段时间了,可您这回去的马鞭挥得如此急促,我才刚刚为您祝寿呢。
这肯定会在当地百姓中传为一段佳话,大家都会说,我只是为了给您过生日才来到这里。明年再看,我可能还在方九曲这个地方任职,而您已经荣登三公之位了。
评论
加载中...
纳兰青云