繚牆黏蘚,糝徑飛梅,春緒無賴。 繡壓垂簾,骨有許多寒在。 寶幄香消龍麝餅,鈿車塵冷鴛鴦帶。 想西園,被一程風雨,羣芳都礙。 逗曉色、鶯啼人起,倦倚銀屏,愁沁眉黛。 待拼千金,卻恨好歡難買。 翠苑歡遊孤解佩,青門佳約妨挑菜。 柳初黃,罩池塘、萬絲愁靄。
倦尋芳
環繞着園子的牆壁上爬滿了苔蘚,飄落的梅花星星點點地散落在小路上,這春天的思緒啊,讓人煩悶又無奈。精美的繡簾低垂着,身體裏還留存着不少寒意。華美的帳子裏,龍涎香和麝香製成的香餅早已燃盡,沒了香氣,那裝飾精美的車子也已久未出行,車帶上落滿了灰塵。
我猜想西園那邊,經歷了一場風雨的侵襲,那些嬌豔的花朵怕是都受到了阻礙,難以盡情綻放。
天色破曉,黃鶯啼叫,人們紛紛起牀。我慵懶地倚靠在銀屏旁,憂愁的情緒都沁入了眉間。我本想不惜花費千金去享受歡樂,可遺憾的是,美好的時光和情趣卻難以買到。
曾經在翠苑裏歡快遊玩,如今卻像失落了玉佩一樣形單影隻;原本和愛人在青門外的美好約定,也因爲這惱人的春日而耽誤了去參加挑菜的活動。
柳樹剛剛泛出黃色的嫩芽,那萬千柳絲籠罩在池塘之上,就像籠罩着一層憂愁的霧靄。
納蘭青雲