衛武期頤,與文公福艾,俱號賢相。 今我元臺,齒德又居其上。 玉立擎天一柱,似泰華、氣凌秋莊。 明良會,千載風雲,長爲龍袞憑仗。 清知孔山疊嶂。 有猿吟鶴舞,日俟鳩杖。 無忝蒼生依依,未容高尚。 待整頓、乾坤了當,與蓬島、神仙來往。 摩銅狄,點檢笙歌,菊浮香泛新釀。
萬年歡
衛武公活到了百歲高齡,魯文公也福壽雙全,他們都被稱作賢良的宰相。如今我們這位元臺大人,論年紀和品德都更在他們之上。大人您身姿挺拔,就像擎天的巨柱,好似泰山和華山一般,氣勢雄渾,能凌駕於秋日的山崗。明君與賢臣相遇,這是千年難遇的風雲際會,您長久以來都是皇帝可以倚仗的棟樑。
大人您清廉之名遠揚,就像那重重疊疊的孔山一樣令人敬仰。在那裏有猿猴啼吟、仙鶴起舞,每日都盼望着您手持鳩杖前來。您無愧於天下蒼生對您的殷切期望,百姓們還捨不得您去過那隱居的高尚生活。等到您將國家的大事都整頓妥當,再去與蓬萊仙島的神仙們交往也不遲。那時您摩挲着銅鑄的仙人,檢查着歌舞的安排,看着菊花在新釀的美酒中飄香浮動。
评论
加载中...
納蘭青雲