筑室依崖,春风送、一帘山色。 沙岛外,渔樵而已,别无闲客。 醉后和友眠犊背,醒来瀹茗寻泉脉。 把心情、分付陇头云,溪边石。 身未老,头先白。 人不见,山空碧。 约钓竿共把,自惭钩直。 相蜀吞吴成底事,何如只抱隆中膝。 漫长歌、歌罢悄无言,看青壁。
满江红
译文:
我在悬崖边盖了一座房子,春风轻轻拂来,仿佛送来了一帘如画的山色。在那沙岛之外,来来往往的不过是些渔夫和樵夫,并没有其他的闲人。
喝醉之后,我就和友人一起躺在牛背上睡觉;睡醒了,便煮茶品茗,去探寻那山间泉水的源头。我把自己的心情,都寄托给了那山头的云朵和溪边的石头。
我身体还未衰老,头发却早已变白。想见的人始终不见,眼前只有那一片空荡的青山,透着清冷的碧绿。我本想和友人一起手持钓竿去垂钓,可又惭愧自己用的是直钩,难以钓到鱼(暗指自己难以得到赏识)。
想那当年诸葛亮辅佐刘备,谋划着吞并东吴、西蜀成就霸业,最后又落得了什么结果呢?倒不如像诸葛亮在隆中时那样,抱着膝盖,悠然自得地隐居。
我不禁放声长歌,歌罢之后却悄然无言,只是静静地看着那青色的山壁。
纳兰青云