霜天晓角
香莓幽径滑。
索绕秋曲折。
帘额红摇波影,鱼惊坠、暗吹沫。
浪阔。
轻棹拨。
武陵曾话别。
一点烟红春小,桃花梦、半林月。
译文:
在这条长满香气四溢的莓子的幽静小路上,地面又湿又滑。小路在这秋色中蜿蜒曲折,绕来绕去。
挂着的帘子在微风中飘动,帘子的下端红色部分摇摆,倒映在水波之中,鱼儿受到惊吓,纷纷沉入水底,不时地吐出一串串小水泡。
眼前是一片广阔的湖面,湖水浩渺。我轻轻地划动着小船的船桨。这让我想起曾经在武陵与她分别的情景。
远处有一点像烟雾般朦胧的红色,那是早春里刚刚绽放的花朵。我仿佛进入了一个如桃花般美好的梦境,在这梦境里,半个树林都笼罩在清幽的月色之下。