思佳客
钗燕拢云睡起时。
隔墙折得杏花枝。
青春半面妆如画,细雨三更花又飞。
轻爱别,旧相知。
断肠青冢几斜晖。
断红一任风吹起,结习空时不点衣。
译文:
她发钗如燕,蓬松的发髻像云一样,刚刚睡醒起身。隔着墙折下了一枝杏花。她青春年少,半面妆容美得如同一幅画,可三更时分,细雨飘洒,花儿又纷纷飘落了。
她轻易地就与所爱之人分别,那旧日的相知如今已成为过去。她的命运就像那凄凉的青冢,不知经历了多少夕阳的余晖,令人肝肠寸断。
那飘零的落花,就任它随风飞舞吧。当一切的尘缘旧习都空无的时候,这落花也沾染不上我的衣衫了。