入眼青红,小玲珑、飞檐度云微湿。 绣槛展春,金屋宽花,谁管采菱波狭。 翠深知是深多少,不都放、夕阳红入。 待装缀,新漪涨翠,小圜荷叶。 此去春风满箧。 应时锁蛛丝,浅虚尘榻。 夜雨试灯,晴雪吹梅,趁取玳簪重盍。 卷帘不解招新燕,春须笑、酒悭歌涩。 半窗掩,日长困生翠睫。
花心动
译文:
眼前映入一片青红相间的色彩,那小巧玲珑的建筑,飞翘的屋檐在云雾中若隐若现,还带着微微的湿气。装饰精美的栏杆旁,春光肆意铺展,华美的屋子中繁花绽放,又有谁会在意采菱的水面是多么狭窄呢。那层层叠叠的翠绿,真不知到底有多深,它似乎都不肯让夕阳的红光透进去。只等着去装点那新泛起涟漪、涨起绿意的水面,还有那小小的圆形荷叶。
这一去,春风会装满行囊。屋里想必早已布满了蛛丝,尘榻也显得空荡荡的。夜晚的雨里试着点亮灯火,晴天时雪花般的梅花飘落,趁着这美好时光,戴着玳瑁簪子与友人重新相聚。卷起帘子却无法招来新来的燕子,春天仿佛也会笑话我,酒喝得少,歌声也显得干涩。半掩着窗户,白昼漫长,困意袭来,连睫毛都垂了下来。
纳兰青云