名壓年芳,倚竹根新影,獨照清漪。 千年禹梁蘚碧,重發南枝。 冰凝素質,遣凡桃、羞濯塵姿。 寒正峭,東風似海,香浮夜雪春霏。 練鵲錦袍仙使,有青娥傳夢,月轉參移。 逋山傍鶯繫馬,玉翦新辭。 宮妝鏡裹,笑人間、花信都遲。 春未了,紅鹽薦鼎,江南煙雨黃時。
漢宮春
這株梅花聲名遠播,壓倒了當年衆多的花卉。它倚靠着竹根,那清新的影子獨自映照在清澈的水波里。千年的禹樑上佈滿了碧綠的苔蘚,而這株梅樹的南枝又綻出了新花。
它的花瓣如冰一般純淨凝潤,讓平凡的桃花都自慚形穢,羞於展現那沾染塵埃的姿態。在這嚴寒凜冽之時,東風如大海般浩蕩,梅花的香氣在夜雪中瀰漫,宛如春天的霏霏細雨。
像那身着錦袍、如練鵲般的仙使,有美麗的女子託夢而來,時光流轉,月亮移動,參星也已偏移。就如同林逋在山旁,將馬繫於鶯啼之處,寫下了美妙如剪刀裁出般的新詩。
這梅花如同宮中梳妝的美人,在鏡中顧盼,笑着看人間的花開都來得太遲。春天還未結束,待到青梅成熟時,可用紅鹽醃製後放在鼎中,那時候江南正迎來煙雨濛濛的黃梅時節。
评论
加载中...
納蘭青雲