海霞倒影,空霧飛香,天市催晚。 暮靨宮梅,相對畫樓簾卷。 羅襪輕塵花笑語,寶釵爭豔春心眼。 亂簫聲,正風柔柳弱,舞肩交燕。 念窈窕、東鄰深巷,燈外歌沈,月上花淺。 夢雨離雲,點點漏壺清怨。 珠絡香銷空念往,紗窗人老羞相見。 漸銅壺,閉春陰、曉寒人倦。
倦尋芳
海上雲霞倒映在水中,空中霧氣瀰漫着花香,繁華的街市彷彿在催促着夜幕降臨。那帶着暮色宛如美人笑靨的宮梅,正對着畫樓,樓中的簾子高高捲起。
佳人輕移蓮步,如洛水女神般留下淺淺的腳印,她笑語盈盈,似鮮花般嬌美;頭上寶釵閃耀,與春色爭豔,眼神中透着靈動與春情。此時,簫聲紛亂,在輕柔的春風裏,柔弱的柳枝隨風搖曳,舞女們的肩頭交錯,如雙燕翩躚。
我不禁想起那窈窕的東鄰女子,她住在深深的小巷中。如今,燈火之外歌聲已沉寂,月光灑在稀疏的花朵上。曾經的歡會如夢如幻,如細雨般消逝,如雲般離散,那點點滴滴的漏壺聲,都傾訴着心中的哀怨。
往日美人身上的珠絡香早已消散,只剩下我徒勞地懷念過去。如今我在紗窗後漸漸老去,羞於再與她相見。銅壺滴漏聲聲,彷彿在緊閉的春陰中,讓我在破曉的寒意裏倍感疲倦。
納蘭青雲