帆落回潮,人归故国,山椒感慨重游。 弓折霜寒,机心已堕沙鸥。 灯前宝剑清风断,正五湖、雨笠扁舟。 最无情,岩上闲花,腥染春愁。 当时白石苍松路,解勒回玉辇,雾掩山羞。 木客歌阑,青春一梦荒丘。 年年古苑西风到,雁怨啼、绿水葓秋。 莫登临,几树残烟,西北高楼。
高阳台
译文:
船帆落下,随着退潮停下,我回到旧日的国土,怀着万千感慨重游这高高的山巅。曾经征战的弓箭已在寒霜中折断,我已没了机巧算计之心,如同那与沙鸥相伴般自在。在灯前,看着宝剑,清风仿佛能斩断往昔的思绪,我向往着如范蠡一样,驾着一叶扁舟,身披雨笠,在五湖之上逍遥。可这山上那些无情的野花,却似乎沾染了血腥,勾起了春日里的哀愁。
当年那白石铺就、苍松林立的道路,曾经能够让帝王的车驾停下,如今却被云雾遮掩,仿佛山峦也在为往昔的消逝而含羞。山中的精怪歌声停歇,青春岁月就像一场梦,只留下荒芜的山丘。每年古苑都会迎来西风,大雁哀怨地啼叫着,绿水边的葓草在秋意中显得格外凄凉。不要去登高望远了,那几棵树上缭绕着残烟,西北方向的高楼更会让人徒增伤感。
纳兰青云