江亭年暮。 趁飞雁、又听,数声柔橹。 蓝尾杯单,胶牙饧澹,重省旧时羁旅。 雪舞野梅篱落,寒拥渔家门户。 晚风峭,作初番花讯,春还知否。 何处。 围艳冶、红烛画堂,博簺良宵午。 谁念行人,愁先芳草,轻送年华如羽。 自剔短檠不睡,空索彩桃新句。 便归好,料鹅黄,已染西池千缕。
喜迁莺
译文:
在江边的亭子上,一年又到了岁暮。我追随着南飞的大雁,又听到了几声轻柔的摇橹声。此时独饮着年末的蓝尾酒,吃着味道寡淡的胶牙饧,不禁重新回忆起过去漂泊在外的日子。野外的梅花在篱落间随着雪花飞舞,寒冷紧紧地包围着渔家的门户。傍晚的风异常尖利,这仿佛是春天最初传来的花信,可春天真的要来了吗?
不知在何处,一群艳丽的女子围绕着,红烛高照的华丽画堂里,人们正在通宵达旦地玩着博戏。又有谁会挂念我这个漂泊的行人呢?我的愁绪早于芳草萌生,时光如羽毛般轻易地就流逝了。我独自挑亮那短灯檠,难以入眠,徒劳地思索着题写彩桃的新春诗句。我还是回去吧,想来那西池边的柳树,应该已经被染成鹅黄色,垂下千缕柔丝了。
纳兰青云