酹清杯问水,惯曾见、几逢迎。 自越棹轻飞,秋莼归后,杞菊荒荆。 孤鸣。 舞鸥惯下,又渔歌、忽断晚烟生。 雪浪闲销钓石,冷枫频落江汀。 长亭。 春恨何穷,目易尽、酒微醒。 怅断魂西子,凌波去杳,环佩无声。 阴晴。 最无定处,被浮云、多翳镜华明。 向晓东风霁色,绿杨楼外山青。
木兰花慢
译文:
我端起清酒洒入水中,轻声询问这江水,你可曾见惯了人间多少的迎来送往?
自那轻舟如箭,从越地轻快归来,在秋日品尝美味的莼菜之后,那本应种着杞菊的园子如今已长满了荒荆野草。
一只孤鸟在江上鸣叫。那一群群飞舞的沙鸥习惯了落下水面,忽然间,渔歌中断,傍晚的烟雾袅袅升起。白色的浪涛在钓石边悠闲地消散,岸边的枫叶不断地飘落。
我站在长亭之上,春日的愁恨无穷无尽,目光所及之处十分有限,酒意也渐渐消散。我惆怅得仿佛灵魂都要破碎了,就像那西施一般的佳人,如凌波仙子般悄然离去,再也听不到她环佩的声响。
这天气的阴晴变化啊,最是没有定准,就像那浮云常常遮蔽了明月的光辉。待到拂晓时分,东风吹散了云雾,天色放晴,绿杨楼外的山峦又恢复了一片青翠。
纳兰青云