步层丘翠莽,□□处、更春寒。 渐晚色催阴,风花弄雨,愁起阑干。 惊翰。 带云去杳,任红尘、一片落人间。 青冢麒麟有恨,卧听箫鼓游山。 年年。 叶外花前。 腰艳楚、鬓成潘。 叹宝奁瘗久,青萍共化,裂石空磐。 尘缘。 酒沾粉污,问何人、从此濯清泉。 一笑掀髯付与,寒松瘦倚苍峦。
木兰花慢
译文:
我漫步在长满翠绿草木的山丘上,每走一步都感受着这清幽之境,而此时,这山间还透着阵阵春寒。
天色渐渐暗下来,仿佛在催促着阴云聚拢。风儿裹挟着花瓣,和着细雨,这一番景象让我倚靠在栏杆旁,愁绪不禁涌上心头。
那受惊的飞鸟,带着云朵一同远去,消失在茫茫天际,任凭这世间的纷扰、如尘土般的琐事,都遗落在这人间。那青冢前的石麒麟似乎也满含着无尽的遗憾,只能静静地卧在那里,听着那游山之人吹箫击鼓的声音。
年复一年,我总是在树叶之外、花丛之前徘徊。曾经我也如楚地美女般腰肢纤细,如今却像潘岳一样两鬓斑白。可叹那精美的梳妆盒早已被埋在地下许久,就连锋利的青萍剑也一同化为尘土,曾经能裂石的力量如今只剩下空荡的回声。
这尘世的因缘际会,让我沾染了酒渍和脂粉的污浊。我不禁想问,这世间有谁能从此在清泉中洗净这满身的尘埃呢?罢了罢了,我畅快地一笑,掀动着胡须,将这一切都交付给那寒松,它正瘦骨嶙峋地倚靠在苍翠的山峦之上。
纳兰青云