秋入燈花,夜深檐影琵琶語。 越娥青鏡洗紅埃,山斗秦眉嫵。 相問金茸翠畝。 認城陰、春耕舊處。 晚春相應,新稻炊香,疏煙林莽。 清磬風前,海沈宿嫋芙蓉炷。 阿香秋夢起嬌啼,玉女傳幽素。 人駕梅槎未渡。 試梧桐、聊分宴俎。 採菱別調,留取蓬萊,霎時雲住。
燭影搖紅
秋天的氣息悄然融入那閃爍的燈花之中,夜深了,屋檐的影子下彷彿傳來如琵琶彈奏般的低訴聲。
那如同越國美女的佳人,對着青銅鏡洗淨臉上的塵埃,她那眉毛如同秦地女子一般,秀麗而嫵媚。
相互問詢那長滿金色茸毛、翠綠蔥蘢的田野。辨認出那城牆陰處,是過去春耕勞作的地方。晚春時節與之相應,新稻煮出的飯散發着清香,稀疏的煙霧在山林間飄蕩。
清越的磬聲在風前響起,沉香在香爐中緩緩燃燒,嫋嫋香菸宛如芙蓉般優美。阿香在秋夢中嬌聲啼哭醒來,玉女傳遞着幽深的情思。
有人駕着用梅木做的小船還未渡過河。且在梧桐樹下暫且分開宴席。採菱的別樣曲調響起,真希望能留住這如蓬萊仙境般的美景,讓這瞬間的雲朵都停留不動。
评论
加载中...
納蘭青雲