天桂飞香,御花簇座千秋宴。 笑从王母摘仙桃,琼醴双金盏。 掌上龙珠照眼。 映萝图、星晖海润。 浮槎远到,水浅蓬莱,秋明河汉。 宝月将弦,晚钩斜挂西帘卷。 未须十日便中秋,争看清光满。 净洗红尘障面。 贺朝霖、催班正殿。 喜回天上,紫府开筵,瑶池宣劝。
烛影摇红
译文:
这是一首描绘宫廷宴会和节日氛围的词,以下是翻译:
天空中桂树飘散着阵阵芬芳,御花园里繁花簇拥着座位,一场千秋盛宴正在举行。人们脸上带着笑容,仿佛是从王母娘娘那里摘下了仙桃一般欢喜,用金质的酒杯盛满了玉液琼浆。
贵人手中如同握着能发光的龙珠,光彩照人。映照在藤萝画轴上,那光芒好似星辰的光辉、大海的润泽。就像乘坐着木筏从远方远道而来,此时蓬莱仙境的水似乎变浅了,秋夜的银河格外明亮清晰。
如宝石般的月亮即将变成弦月,傍晚时分,弯弯的月钩斜挂在西边的天空,帘子也被卷了起来。不用等到十天之后才到中秋,人们都争着观赏这满目的清朗月光。
把遮挡视线的尘世污浊都洗净。朝雨降临,像是在催促着大臣们到正殿排班。令人欣喜的是天子回到了宫廷,紫府中开启了盛大的筵席,在如瑶池般的宴会上,皇帝不断劝酒。
纳兰青云