思渺西風,悵行蹤、浪逐南飛高雁。 怯上翠微,危樓更堪憑晚。 蓬萊對起幽雲,澹野色山容愁卷。 清淺。 瞰滄波、靜銜秋痕一線。 十載寄吳苑。 慣東籬深把,露黃偷翦。 移暮影、照越鏡,意銷香斷。 秋娥賦得閒情,倚翠尊、小眉初展。 深勸。 待明朝、醉巾重岸。
惜秋華
在蕭瑟的西風裏,我思緒渺遠,滿心惆悵。我的行蹤就像那隨風飄蕩的事物,追隨向南高飛的大雁四處漂泊。
我不敢登上那蔥鬱的青山,傍晚時分,那高聳的危樓更讓人不忍憑欄眺望。遠處的蓬萊般的山巒對峙,清幽的雲朵繚繞,田野的景色和山巒的模樣帶着愁緒緩緩舒展。
江水清澈而淺,俯瞰那碧波,平靜的水面上彷彿銜着秋日留下的一線痕跡。
我在吳地的城苑已經寄居了十年。早已習慣在東籬之下,偷偷地折下帶着露珠的金黃菊花。我在暮色中移動身影,影子倒映在如鏡的越地湖水之中,我的心意消沉,就像花香消散。
如同秋娥般的歌女賦得閒情,她倚靠着翠玉般的酒尊,微微舒展秀眉。她殷勤地勸酒。
那就盡情暢飲吧,且等待到明天,我還要醉意朦朧地把頭巾高高掀起。
评论
加载中...
納蘭青雲