堕虹际。 层观翠冷玲珑,五云飞起。 玉虬萦结城根,澹烟半野,斜阳半市。 瞰危睇。 门巷去来车马,梦游宫蚁。 秦鬟古色凝愁,镜中暗换,明眸皓齿。 东海青桑生处,劲风吹浅,瀛洲清泚。 山影泛出琼壶,碧树人世。 枪芽焙绿,曾试云根味。 岩流溅、涎香惯搅,娇龙春睡。 露草啼清泪。 酒香断到,文丘废隧。 今古秋声里。 情漫黯、寒鸦孤村流水。 半空画角,落梅花地。
瑞龙吟
译文:
天边彩虹如坠落一般。那层层楼阁,在清冷中显得精巧剔透,仿佛五彩云朵腾空而起。盘曲的河流像玉虬般萦绕在城根,淡薄的烟雾笼罩着半个郊野,夕阳的余晖洒在半个城市。
我站在高处俯瞰。街巷中车马来来往往,就像梦游的蚂蚁一样忙忙碌碌。远处山峦如美人发髻,带着古老的色泽,似乎凝聚着忧愁。时光悄然流转,镜子里曾经明亮的眼眸、洁白的牙齿都已悄然改变。
在传说中东海长着青桑的地方,强劲的风似乎把海水都吹浅了,那瀛洲的水依旧清澈见底。山峦的影子倒映在如琼壶般的水面,仿佛碧绿的树木生长在人世之外。刚焙好的绿嫩茶芽,我曾品尝过这出自云根的茶的滋味。山岩间的溪流飞溅,那流淌的泉水带着香气,常常惊扰了娇龙的春梦。
带着露珠的草儿像是在啼哭着清泪。酒香消散,只留下荒废的墓地。古往今来,都淹没在这秋声之中。我的心情渐渐黯淡,眼前是寒鸦、孤独的村庄和流淌的溪水。半空中传来画角声,仿佛有梅花飘落满地。
纳兰青云