丽景长安人海,避影繁华,结庐深寂。 灯窗雪户,光映夜寒东壁。 心凋鬓改,镂冰刻水,缥简离离,风签索索。 怕遣花虫蠹粉,自采秋芸熏架,香泛纤碧。 更上新梯窈窕,暮山澹著城外色。 旧雨江湖远,问桐阴门巷,燕曾相识。 吟壶天小,不觉翠蓬云隔。 桂斧月宫三万手,计元和通籍。 软红满路,谁聘幽素客。
丹凤吟
译文:
在这如长安般热闹繁华、人潮涌动的美好景致中,我避开那喧嚣的尘世,在幽静的地方搭建了一间简陋的屋子居住。
夜晚,灯光映照在结着霜雪的窗户上,清冷的光辉洒在东边的墙壁。时光流逝,我的心境已经不再像从前,容颜也逐渐老去。我在这里专心研读那些珍贵的书籍,书页在风中沙沙作响。我担心书被蠹虫蛀坏,便亲自采摘秋天的芸草来熏书架,那淡雅的香气弥漫在纤细的绿叶间。
我登上那精巧的新梯子,眺望远方。暮色中的山峦,淡淡地染上城外的色彩。旧日的好友如今已散落江湖,距离我十分遥远。我望着那长着桐树的门巷,心想,那梁间的燕子可还记得我这个旧人?
我在这狭小的天地里吟诗自乐,不知不觉间,仿佛与那如翠蓬般的尘世被云雾隔开。传说中月宫有三万持斧的仙人砍伐桂树,可我在科举仕途上却一直未能得志。这满路都是追逐名利的人,又有谁会来聘请我这样向往清幽、坚守素志的人呢?
纳兰青云