檐花旧滴,帐烛新啼,香润残冬被。 澹烟疏绮。 凌波步、暗阻傍墙挑荠。 梅痕似洗。 空点点、年华别泪。 花鬓愁,钗股笼寒,彩燕沾云腻。 还斗辛盘葱翠。 念青丝牵恨,曾试纤指。 雁回潮尾。 征帆去、似与东风相避。 泥云万里。 应翦断、红情绿意。 年少时,偏爱轻怜,和酒香宜睡。
解语花
译文:
屋檐下的雨滴依旧像往昔一样落下,床帐里的蜡烛仿佛在新的时刻默默垂泪,带着湿气的香气浸润着残冬时节的被子。
淡淡的烟雾缭绕,稀疏的云霞如绮罗般轻柔。那女子迈着轻盈的脚步,就像洛水女神凌波微步,然而我与她之间却暗中被阻隔,只能看着她在墙根旁挑荠菜。
梅花的痕迹好似被水洗过一般清新。空中那点点飘落的梅花,就如同岁月流逝所带来的离别的泪水。她那插着花朵的鬓发带着忧愁,金钗上透着寒意,彩燕头饰上沾满了如云般的油腻发丝。
此时人们还在争着品尝辛盘里翠绿的蔬菜。我想起曾经她用纤细的手指尝试着摆弄那青丝,那青丝也牵扯着离恨。
大雁从潮水的尽头飞回。远行的帆船离去,好似在刻意躲避东风。浓密的阴云布满万里长空。这一切似乎都要剪断我那如红情绿意般美好的情感。
回想起年少的时候,我偏爱对她温柔怜惜,伴着酒香,我们惬意地入眠。
纳兰青云