贺新郎

世羡官高大。 又谁知、几多卿相,身荣名壤。 我辈相逢无愧色,彼此苍颜健在。 又荣易、分携越海。 写出阳关离别恨,看一行、雁字斜飞界。 天下宝,愿自爱。 白衣苍狗须臾改。 久冥心、鸡虫得失,鷃鹏迟快。 君带貂蝉头上立,老我荷衣草带。 肯此膝、向人雅拜。 远饯元非趋炎者,二十年、相与形骸外。 义金石,更坚耐。

译文:

世人都羡慕那些官位高、权势大的人。又有谁知道,多少卿相看似荣耀加身,可名声却已经败坏。咱们这些人相逢时,彼此都问心无愧,而且都还留着这苍老的容颜活在世上。只是很容易就会分别,跨越山海。我写下这饱含离别愁绪的词句,看着排成行的大雁斜斜地飞在天空,好像是划分出了界限。天下的宝贝,希望你能好好珍惜自己。 世事就像天上的白云变幻成黑狗一样,转瞬之间就发生改变。我早就已经把心思放空,不在乎那些像鸡虫争斗般的小得失,也不在意像小雀和大鹏那样的快慢差异。你能够头戴貂蝉冠,在朝堂上居高位,而我只能披着粗布衣服,系着草编的带子过着平淡生活。我怎么肯屈膝向人恭敬地行礼呢。我远道来为你饯行,并非是趋炎附势之人。二十年来,咱们的交情早已超越了世俗的形骸。这份情义就像金石一样,更加坚固耐久。
关于作者
宋代李昴英

李昴英:(1201-1257) 字俊明,号文溪,番禺 (今属广东) 人。宝庆二年 (1226) 进士。历秘书郎、著作郎等,官至吏部侍郎,累擢龙图阁待制。归隐文溪。有《文溪集》。

纳兰青云