柳枝・楊柳枝

冷迫春宵一半牀。 懶薰香。 不如屏裏畫鴛鴦。 永成雙。 重疊衾羅猶未暖。 紅燭短。 明朝春雨足池塘。 落花忙。

譯文:

在這春夜的寒意中,冷清的感覺似乎佔據了大半個牀鋪。她懶得去點燃薰香,心情十分低落。看着屏風上畫着的鴛鴦,它們永遠都是成雙成對的,再看看形單影隻的自己,心裏滿是孤寂。 她蓋着層層疊疊的錦被,可身體卻怎麼也暖和不起來。眼前的紅燭越燃越短,燭火也漸漸微弱。想着明天春雨定會下個不停,池塘裏會積滿雨水。而那些花兒在風雨的侵襲下,將會匆匆飄落,忙亂地凋零。
關於作者
宋代許棐

許棐fěi(?~1249)字忱夫,一字枕父,號梅屋。海鹽人(今屬浙江)。生卒年均不詳,約宋理宗寶慶初前後在世。嘉熙中(公元1239年左右)隱於秦溪,築小莊於溪北,植梅於屋之四檐,號曰梅屋。四壁儲書數千卷,中懸白居易、蘇軾二像事之。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序