天意然乎否。 待相携、风烟五亩,招邀迂叟。 屋上青山花木野,尽可两朋三友。 笑老子、只堪棋酒。 似恁疏顽何为者,向人前、不解高叉手。 宁学圃,种菘韭。 春猿秋鹤皆依旧。 怪吾今,鬓已成丝,胆还如斗。 谁与庐山麾之去,尔辈何留之有。 黯离绪、暮江搔首。 非我督邮犹束带,这一归、更落渊明后。 君试问,长亭柳。
贺新凉・贺新郎
译文:
老天爷的意愿究竟是怎样呢?真希望能和友人一起,相伴于这有着美妙风光的五亩之地,去邀请那像司马光一样的贤士来相聚。屋子上方是青山,周围花木自然而质朴,这里完全可以招待两三个好友。我笑着自嘲,自己也就只适合下下棋、喝喝酒罢了。像我这般疏懒顽劣的人,到底能做些什么呢?在人前,我也不会卑躬屈膝、恭敬逢迎。我宁愿去学种菜,种上些白菜和韭菜。
春天的猿猴、秋天的仙鹤都还是和过去一样自在。可奇怪的是,如今我两鬓已经斑白如丝,但胆量却依旧像从前一样大。是谁让庐山的美景仿佛要离我而去呢?你们这些(指官场等羁绊)又有什么值得我留恋的。满怀离别的愁绪,我在暮色笼罩的江边,挠着头,满心惆怅。我可不像陶渊明督邮来了还得束上腰带去迎接,可这一次归隐,却还是落在了陶渊明的后面。你不妨去问问长亭边的柳树,它们见证了多少人的离别与归隐啊。
纳兰青云