清平乐
妒红欺绿。
轻浪潮温玉。
鸾袖卷香金□□。
娇怯未消寒粟。
锦衾初罢承欢。
宿妆微褪香弯。
醉眼乍松还困,断云犹绕巫山。
译文:
这首词描绘了一位女子的娇美情态与慵懒之态。以下是翻译:
那女子有着让红花嫉妒、绿叶自愧不如的美貌。她的肌肤温润如玉,如同轻柔的波浪轻抚着美玉一般。她挥动着如鸾鸟羽翼般轻盈的衣袖,带着阵阵芬芳,只是此处词中缺字难以完整表述其动作情境。她娇弱羞怯,身上还留着因微微寒冷而起的小疙瘩。
刚刚在锦被之中享受完欢爱,她昨夜化的妆容已经微微消退,那弯弯的眉毛也没了当初精致的模样。她醉意朦胧的双眼,刚刚睁开又陷入困倦之中,恍惚间就像那巫山之上的断云缭绕,带着几分迷离慵懒。
需要说明的是,由于词中“鸾袖卷香金□□”有缺字,可能在理解和翻译上存在一定局限。