春日何來,深雪裏、南枝先白。 伊祈氏、一番陶冶,千林色香。 弱柳眼回青尚淺,小桃腮暈紅將入。 笑渠儂、剪綵與裁花,誇閨德。 九十日,春還客。 數千裏,官爲役。 看時來、雁隨雲去,魚從冰出。 一脈流通天造化,三杯扶植身關尺。 對東皇、太乙續離騷,需詞伯。
滿江紅
譯文:
春天究竟是從哪兒來的呢?在那深深的積雪之中,朝南的樹枝上梅花率先綻放,一片潔白。就像那主管春天的神伊祈氏精心地雕琢化育,讓千萬樹木都散發出迷人的色彩和香氣。
柔弱的柳眼剛剛返青,顏色還很淺;嬌俏的小桃,臉頰般的花瓣纔開始泛起紅暈。那些女子可笑啊,只會剪綵紙、裁花朵,還在那裏誇讚自己的閨中美德。
這九十天的春光啊,我卻像個旅人一樣在外漂泊。爲了做官,我奔走數千裏,身不由己。且看時機到來,大雁隨着雲朵遠去,魚兒從冰層下游出。大自然的造化就像一條貫通的脈絡,而我喝上三杯酒,彷彿能助力自身康健。
面對掌管春天的東皇太一,我要續寫像《離騷》那樣的詩篇,這可需要真正的大詞家纔行啊。
納蘭青雲