立雪寒窗,照肝胆、了然明白。 浑似得、齐宫气象,郢楼颜色。 天籁无声随物应,阳春有脚从中入。 与邦人、稽首谢天工,元冥德。 人正作,潇湘客。 谁谓有,蓝关役。 对江天暮景,鹅溪描出。 银浪卷飞鸥一片,玉枝擎重龙千尺。 羡联镳、曾作岳峰游,前方伯。
满江红
译文:
在那寒窗之下,我如同程门立雪般刻苦求学,内心的想法和志向就像被照亮一样,清清楚楚、明明白白。
这感觉好似领略到了齐宫那种宏大的气象,郢楼那般绚丽的色彩。
大自然无声无息,却能顺应万物的变化,温暖的春光就像有脚一样,悄悄地来到人间。
我和百姓们一起,恭敬地向老天爷叩拜致谢,感激这天地间的神灵赐予我们如此美好的景象。
人们正以潇湘为客,悠然自得。谁能想到会有像韩愈被贬蓝关那样的苦役呢。
面对江上傍晚时分的景色,这美景就如同在鹅溪绢上描绘出来的画卷一样美妙。
银色的波浪翻卷着,一片飞翔的海鸥在浪尖上穿梭;如玉般的树枝上,堆积着厚重的积雪,仿佛是一条条千尺巨龙。
我真羡慕那些能并驾齐驱,曾经一同游览过雄伟岳峰的人,他们就像一方的诸侯,令人敬仰。
纳兰青云