咄咄衰翁,向羽书中,又过一春。 正老怀梦想,扁舟访剡,壮图惭负,万里城并。 溟翼之上,冀群空矣,自此阳关无故人。 岷江路,忆一番风浪,三月烟尘。 美哉乐事良辰。 正好趁东门官柳新。 且舒晴慷慨,何须感旧,转头解后,未必犹今。 问讯南楼,劳还西戌,君为楚歌侬越吟。 眉黄近,怕洛涯催出,便有佳音。
沁园春
译文:
唉,我这日渐衰老的老头啊,在这军旅文书的忙碌中,又度过了一个春天。
如今我这衰老的心怀中,还梦想着能像王子猷那样驾着扁舟前往剡溪访友;可惭愧的是,我曾经那万里筑城守边的壮志宏图,如今却未能实现。那些有才能的人,都像大鹏展翅高飞而去了,就像冀北的良马被挑选一空,从现在起出了阳关就再难遇到故旧之人。回想起走过的岷江之路,那里曾经有过一番风浪,还有那三月的战火烟尘。
多么美好的时光啊!此时正好趁着东门的官柳刚刚泛出新绿。我应当在这晴朗的日子里慷慨向前,何必总是感怀旧日之事呢?也许转眼间再次相遇,彼此的境况未必还和现在一样。
我询问着南楼的情况,又要辛劳地回到西边的戍地。你唱着楚歌,我吟着越曲。眉毛上的黄色妆容还未褪去,我却担心朝廷催促我出山任职,不过也许到那时会有好消息传来。
纳兰青云