水調歌頭

可愛十分月,都無一點雲。 清光是處皆有,渾不許人分。 獨是大江深處,一片水晶世界,彷彿有微痕。 坐到夜深際,萬籟寂無聞。 與諸君,同一笑,舉芳樽。 素娥自有佳約,何必命紅裙。 頃刻參橫斗轉,歸去華胥一覺,玩事任紛紛。 我袖有玉斧,當爲整乾坤。

譯文:

多麼可愛的一輪明月啊,那天空中沒有一絲雲彩。這清亮的月光到處都有,卻好像誰也不能獨自佔有。 唯獨在這大江的深處,彷彿是一片水晶般的世界,月光灑下,水面上好像還有細微的痕跡。我一直坐到深夜,周圍萬籟俱寂,一點聲響都沒有。 我和諸位朋友相視一笑,一同舉起了美酒。嫦娥仙子自然有美好的約定相伴,又何必非得有歌女來助興呢。 轉眼間,參星橫斜、北斗星轉動,時間過得飛快。回去睡上一覺,進入夢鄉,世間那些紛繁的俗事就隨它去吧。我袖中藏着像仙人用來修月的玉斧,定要重整這乾坤。
關於作者
宋代李曾伯

李曾伯(1198~1265至1275間) 南宋詞人。字長孺,號可齋。原籍覃懷(今河南沁陽附近)。南渡後寓居嘉興(今屬浙江)。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序