甚天色。 苦问桃红李白。 伊祈氏,沙际才归,依约春回晓烟湿。 老寒犹煞忒。 景物。 中年惯识。 天应遣,雨洗风梳,柳睡花眠尚无力。 名园谩他适。 任黄四栽培,殷七奇特。 一年好处须寒食。 待花畔携酒,酒边索句,春馀太半未须急。 记旧隐幽寂。 我亦。 几时得。 归检点苔封,评品梅格。 教看林下休官一。 与莺花分界,渔樵争席。 抚松长啸,芳菲事,尽渠惜。
兰陵王
译文:
这是什么样的天色啊!我苦苦地询问那娇艳的桃花和洁白的李花。掌管春天的神刚刚从沙岸边归来,仿佛春天也隐隐约约地随着清晨那湿漉漉的烟雾回来了。可这恼人的寒气还十分浓重。眼前的这些景物,我这到了中年的人早已看惯。老天应该是要派遣风雨来梳理一番,此刻柳树像是在沉睡,花朵也软绵绵地没有力气。
那些有名的园子啊,我白白地去了其他地方。任凭像杜甫诗里的黄四娘精心栽培着花卉,像殷七七能让花卉在不合时宜的时候开放般神奇。一年中最美好的时光当属寒食节。我打算在花丛边携带着美酒,在美酒旁吟诗作词。春天才过去了大半,不用着急。我还记得旧日隐居的地方清幽寂静。
我啊,什么时候才能回去呢?回去查看那被青苔封住的地方,品评梅花的品格。让人看看我这在山林间辞官归隐的人。我要与黄莺、鲜花划清界限,和渔夫、樵夫相处融洽。我抚摸着松树放声长啸,那繁花盛开的事,就随别人去珍惜吧。
纳兰青云