自鷲峯曾見,金粟如來,猶有英烈。 碧玉琅玕,點綴碎瓊屑。 不御紛華,獨餐沆瀣,比衆芳殊別。 好向涼宵,無風無雨,宜露宜月。 身在山中,名香天下,全似幽人,一種修潔。 解使多愁,對此亦紓悅。 緣綺窗前,烏雲鬢側,休爲玉人折。 剩賦新詞,滿傾佳醑,爲成三絕。
醉蓬萊
譯文:
我曾在鷲峯之上,目睹過如同金粟如來般聖潔的桂花,它至今仍留存着一股超凡的神韻。那翠綠的枝葉,就像碧綠的美玉和修長的竹竿,而上面點綴着的桂花,好似細碎的瓊玉雪屑。
它不貪戀塵世的繁華,獨自吮吸着清晨的露水,與那些普通的花卉有着截然不同的品性。在清涼的夜晚,無論是沒有風雨的寧靜時刻,還是適合有露水滋潤、月光照耀的環境,它都顯得那麼恰到好處。
桂花生長在深山之中,可它的香氣卻傳遍了天下,這完全就像那些隱居的高人,有着一種高潔純淨的氣質。它能讓那些滿心憂愁的人,面對它時也能舒緩愉悅起來。
不要在那雕花窗前,或是美人烏黑的鬢髮旁,去折下這桂花。還是多創作一些讚美的新詞,滿滿地斟上美酒,讓美景、美詞、美酒成就這絕妙的三重享受吧。
納蘭青雲