朝中措
南風吹棹過吳頭。
聚散付雲浮。
且共一杯懷楚,須期萬戶封留。
藕花時候,五湖煙雨,西子扁舟。
轉首夢迴殘角,徵人塞上新秋。
譯文:
南風輕拂着船槳,送我駛過吳地的邊界。人生的聚散離合啊,就如同天上飄浮不定的雲朵,一切都交給命運去安排吧。
此刻,讓我們一同舉起酒杯,懷念着楚地的過往。心中也期望着能建立功勳,得到萬戶侯那樣的封賞。
現在正值荷花盛開的時節,那太湖上煙雨朦朧,就好像當年西施與范蠡乘坐着扁舟在五湖間悠然遠去的景象。
可轉眼間,我彷彿從美夢中被殘斷的號角聲驚醒。這時才驚覺,自己作爲征戰的人,正身處塞外,迎來了初秋的時光。