仿离骚、览揆度新讴,空云霭乌丝。 把长庚才调,小施筹笔,犹处囊锥。 鸾枳㶉滩发轫,指日问朝衣。 雪片梅花外,已露南枝。 休羡汉疏晋阮,记当年楚产,同是家儿。 怅岁华如许,同官复同时。 引宫商、细赓郢唱,向樽前、谁为一歌之。 蓬壶侣,长春不老,有美人兮。
八声甘州
译文:
我模仿《离骚》的形式,揣度着写下这新的歌词,可这些文字就像空中飘浮的云霭,只在乌丝栏格的纸上留存,显得有些虚幻。
凭借着如长庚星般卓越的才情,稍稍施展筹划谋略的本事,就如同锥子放在囊中,锋芒已隐隐可见。从鸾枳、㶉滩出发踏上仕途,不久之后就有望入朝为官。在那纷纷扬扬的雪片与绽放的梅花之外,南枝上的花朵已悄然露出。
不要羡慕汉代的疏广、疏受和晋代的阮籍,要记住咱们都是当年楚国之地出生的人,本就是同根同源。可让人惆怅的是岁月就这样匆匆流逝,我们既同朝为官又在同一时期共事。我精心调配宫商之音,细细地和着郢中的歌声,可在这酒杯前,又有谁能为我把这歌来唱呢?
那蓬莱仙山的伙伴们啊,愿你们如同长春之树永不老去,还有那美人啊,也一样安好。
纳兰青云