自六朝、用武詫荊州,襟喉重疆陲。 更西風似箭,峽江如線,事勢夔夔。 須仗中流砥柱,天付治平誰。 甚矣吾衰矣,將老東籬。 休說紛紛往夢,任陰平鄧艾,駱谷姜維。 向棋邊聊且,官事了痴兒。 雨未陰、毋忘戶牖,掛長繩、系不住銅儀。 空遐想,桃源春媚,安得追隨。
八聲甘州
譯文:
從六朝時期開始,荊州就以其重要的軍事地位而聞名,它如同咽喉一般,是邊疆極爲重要的戰略要地。
如今,西風像箭一樣凜冽,峽江細得如同絲線,局勢十分危急。必須要有能在洪流中屹立不倒的中流砥柱來支撐局面,可上天又把治理國家、平定天下的重任託付給誰呢?我真的是衰老得太厲害了,只想在東籬之下安度晚年。
不要再去說那些紛繁複雜的過往舊夢了,且不管像陰平道上偷渡的鄧艾,駱谷出兵的姜維這些英雄往事。我只能在棋盤邊暫且消遣,把繁瑣的公事當作小孩子的癡頑之事去應付。
在還沒下雨的時候,不要忘記修補好門窗(比喻要提前做好準備),可即便是掛起長長的繩索,也無法系住那不停運轉的銅儀(時間)。
我只能徒然地想象那桃花盛開、春意嫵媚的桃源勝境,可又怎麼能夠去追隨這樣的美好呢。
納蘭青雲