續仲宣、一賦小呼鷹,聲名滿荊州。 向賓筵遊戲,豪端月露,皮裏陽秋。 遍歷文書刁斗,何患不封侯。 橫槊風煙表,獨佔詩籌。 見說眉攢心事,在岷峨鄉國,落日西頭。 悵英豪遺恨,都付大江流。 偉平生、經綸雅志,把重弓、聊爲漢關留。 中秋近,何如載酒,一笑登樓。
八聲甘州
譯文:
就像王仲宣寫下《登樓賦》聲名遠揚一樣,你寫了一篇《小呼鷹賦》,名聲傳遍了荊州。在賓客雲集的筵席上,你瀟灑自在,才華橫溢,文辭優美如月光下的露水般清新,而內心對事物有着獨到深刻的評判。
你經歷過處理文書、夜間巡邏等各種事務,根本不用擔心不能封侯拜相。你在戰火紛飛的前線橫握長矛,盡顯英雄氣概,在詩壇上也獨佔鰲頭。
聽說你總是眉頭緊鎖,心中滿是心事,那是因爲你牽掛着岷山、峨眉山一帶的故鄉,它遠在落日的西邊。讓人惆悵的是,古往今來那些英雄豪傑的遺恨,都隨着大江的流水一去不復返了。
你平生有着宏偉的治國安邦的志向,如今手持強弓,暫且留在邊關爲國家效力。中秋佳節即將來臨,不如帶着美酒,登上高樓,開懷一笑。
納蘭青雲