大塊賦形,皇覽揆予,俾爾昌而壽。 嗟壯遊。 歲月老徵裘。 向秋來、頓如蒲柳。 桂開又。 鱸蓴蟹橙正美,故人應憶傳杯手。 想薜荔巖巒,梧桐庭院,當時風景依舊。 對斜陽、極目倚危樓。 問一舸、何時過吳頭。 乘下澤車,戴華陽巾,錦衣遊晝。 猶。 客有名流。 交情金石襟期厚。 雙湖煙艇裏,劍鋒紫氣衝鬥。 剩妙墨淋漓,清歌發越,未應獨步詩千首。 待掛了衣冠,來尋杖履,陪君此樂須有。 到如今、不願酒泉侯。 願生入、玉門早歸休。 任遠人、從問安否。 梁園賓客雖富。 誰出相如右。 相逢身健,時平無事,是處溪山明秀。 與君舉斝若爲酬。 有年年、人月長久。
哨遍
譯文:
大自然賦予萬物各自的形態,上天審視我,讓你既昌盛又長壽。可嘆我曾經豪邁地遊歷四方,如今歲月流逝,征戰的衣衫都已破舊,人也漸漸老去。到了秋天,我就像那蒲柳一樣迅速地衰老了。
桂花又開了,正是品嚐鱸魚、蓴菜、螃蟹和橙子的美好時節,老朋友應該會想起我這個能一起舉杯暢飲的人。想來那長滿薜荔的山巒,有梧桐的庭院,當時的風景應該還是和從前一樣。我面對着夕陽,極目遠眺,倚靠在高樓之上。我問自己,什麼時候能駕着小船經過吳地呢?我想象着自己乘坐着下澤車,戴着華陽巾,像衣錦還鄉般在白天出遊。
是啊,我交往的都是名流,我們的交情如同金石般堅固,彼此的胸懷志趣十分深厚。我們曾一起在雙湖的煙艇中游玩,那寶劍的劍氣如同紫色的光芒直衝北斗星。你留下了很多淋漓的絕妙筆墨,清越的歌聲飛揚,你的才華可不只是能獨步詩壇。等我掛冠辭官之後,就來找你一起攜手漫步,這樣的樂趣我也一定會有。
到如今,我已不願像那些渴望封侯的人一樣,只願能早日平安回到家鄉,不再漂泊。任憑遠方的人來詢問我的安危。梁園的賓客雖然衆多富有,但誰能超過相如呢?我們相逢時身體康健,又逢社會太平沒有戰事,到處的溪山都明麗清秀。我和你舉杯暢飲,怎樣來表達這情誼呢?只願年年都有人長久、月團圓。
納蘭青雲