壮志小鹏背,万里欲乘风。 马瘏裘敝,老来无复旧游重。 楚尾吴头蜀口,三十载间陈迹,衮衮水之东。 休说射雕手,且学钓渔翁。 奚为者,聊尔耳,此山中。 壶觞自引,不妨换羽与移宫。 蓬矢桑弧何事,朝菌大椿皆分,识破色俱空。 掬润弄明月,长啸倚青松。
水调歌头
译文:
我曾经胸怀像大鹏展翅高飞般的壮志豪情,一心想要凭借风力驰骋万里。然而如今我已年老,就像那马已疲惫、裘衣破旧的旅人,再也无法像过去那样重寻往日的游历。
我曾在楚地的末尾、吴地的开头以及蜀地的关口辗转奔波,这三十年的经历都已成为过去,如同江水滚滚向东流去,一去不复返。别再提什么像射雕能手那样的英雄壮举了,我还是学学钓鱼的老翁,过过闲适的日子吧。
我为什么会来到这里呢?不过是姑且如此罢了,就隐居在这山中。我自己斟酒自饮,在饮酒作乐时不妨变换一下曲调。
当初身佩蓬矢桑弧立下的远大志向又有什么用呢?朝菌生命短暂,大椿寿命长久,这都是各自的命运安排,我如今已经看透了一切,明白万事皆空。
我捧起山间的清泉,戏弄着水中的明月,倚靠在青松旁,尽情地放声长啸。
纳兰青云