枣颊上秋色,朔漠寇南来。 斧螗蜂猬棼集,腥雾扫难开。 细看眼前局面,惊落人间匕箸,砥柱者谁哉。 熊虎贾馀勇,弧兔等轻埃。 炮雷轰,戈日耀,阵云排。 不图风定波息,谈笑静长淮。 休诧穿杨妙手,乘早闹蓝抽脚,谁拙又谁才。 束起楼兰剑,归钓子陵台。
水调歌头
译文:
秋天来临,敌人从北方的沙漠地区向南侵犯,如同带着秋意扑来。敌兵像斧头下挣扎的螳螂、刺猥般纷纷聚集,那股凶恶的气焰就像腥雾一样,怎么扫也扫不开。
仔细看看当下这局势,真让人惊恐得手中的筷子都掉落。如今这艰难局面下,能像中流砥柱一样力挽狂澜的人是谁呢?我军将士如熊虎一般,斗志昂扬,奋勇作战,将那些如同狐狸、兔子般的敌人轻易地就打得如轻尘般消散。
战场上,炮声如雷般轰鸣,戈矛在阳光下闪耀着寒光,战阵如云般排列开来。没想到很快就风平浪静,将领们谈笑之间就平定了淮河一带的战事。
别再夸赞那些能有百步穿杨绝技的神箭手了,也别再争名夺利了,趁早抽身吧,又何必去计较谁笨拙谁有才能呢。还是把杀敌的宝剑束之高阁,回到像严子陵隐居钓鱼的地方,过清闲自在的生活。
纳兰青云