嗟矍鑠翁,對嬋娟月,懷汗漫遊。 悵江湖幸有,季鷹鱸膾,田園忍負,晏子弧裘。 丹桂開時,青苹渺處,家在三吳天盡頭。 庭皋靜,又一番葉落,天下皆秋。 少年弓劍邊州。 驚轉首黃粱還夢不。 嘆悠悠千載,關山無恙,滔滔一水,歲月俱流。 鏡老菱花,笳悲廬葉,新雁數行人倚樓。 君知否,把眉峯蹙破,豈爲身愁。
沁園春
譯文:
唉,我這精神矍鑠的老頭子啊,面對着這皎潔的明月,心裏懷着那無拘無束、縱情遨遊的夢想。
我惆悵啊,江湖如此美好,就像張季鷹能品嚐到家鄉美味的鱸魚膾;可我又怎忍心辜負家中田園,就如同晏子不捨得那件狐裘。此時,桂花正燦爛開放,青苹在渺遠之處搖曳,而我的家遠在三吳那天地的盡頭。庭院裏的水邊平地一片寂靜,又有一陣落葉飄落,彷彿整個天下都已進入了秋天。
回想起少年時,我曾帶着弓箭佩劍在邊疆的州郡闖蕩。轉眼間,就像黃粱一夢般迅速,真不知這是不是一場夢啊。可嘆那悠悠千載過去,關山依舊安然無恙,而那滔滔江水,卻帶着歲月一同流走了。鏡子裏的我,容顏已老,聽着胡笳聲如悲泣,看着蘆葦葉瑟瑟作響,幾隻新到的大雁飛過,我獨自倚靠着高樓。你可知道,我緊鎖眉頭,哪裏是爲了自己的憂愁啊。
納蘭青雲