漫浪江頭,三聽秋砧,一登故臺。 望煙蕪莽蒼,令人目斷,風檣掀舞,何日眉開。 把酒新亭,圍棋別墅,老氣當時何壯哉。 江東事,百年無恙,全是時才。 紛然競付輕埃。 還水繞賞心東向淮。 嘆阿奴儕悲,因人碌碌,乃翁材略,餘地恢恢。 鳳闕天高,鷺洲潮落,約取白鷗歸去來。 闌干外,英雄陳跡,一醁瓊杯。
沁園春
譯文:
我在江邊隨意地漫步,已經三次聽到秋天搗衣的聲音,今日又登上了這座舊臺。極目遠望,煙霧籠罩着荒草,一片蒼茫,真讓人望眼欲穿;江中風帆舞動,我什麼時候才能喜笑顏開呢?
遙想當年,有人在新亭把酒言志,有人在別墅從容下棋,那時的英雄豪傑是多麼豪邁有氣魄啊。江東的事業,歷經百年仍安然無恙,全靠那些當時的賢才啊。
可如今,那些英雄事蹟都已紛紛化爲輕塵。秦淮河依舊繞着賞心亭向東流入淮河。可嘆那些碌碌無爲的後輩,只能依賴他人,而他們的父輩卻有着卓越的才略,綽綽有餘地能成就大事。
皇宮高遠難以企及,鷺洲邊潮水退落,我想與白鷗相約,歸隱田園。倚着欄杆,看着英雄們留下的陳跡,我只能端起一杯美酒,聊以慰藉。
納蘭青雲