自隴頭垂譜,調鼎傳家,典刑猶有。 歲歲芳期,報小春時候。 仙骨非凡,生香不斷,標格蕙蘭右。 江路孤山,水邊雪際,爲渠詩瘦。 白玉堂前,青氈席上,孰謂無人,有如此酒。 得意春風,且佔万花首。 會看常娥,移栽月殿,肯向桂華後。 應笑家林,枯松厭蹇,歲寒堪友。
醉蓬萊
譯文:
從那隴頭開始流傳下梅花的譜牒,你們家族就像能把調味之術傳承下來的賢相之家,依舊保持着美好的典範和傳統。每年梅花綻放的時節,都在這初冬小陽春的時候報信而來。
梅花有着超凡脫俗的仙骨,散發着連綿不斷的清香,它的品格在蕙蘭之上。在那江邊的小路旁、孤山之上,或是在水邊、積雪的地方,多少人爲它吟詩而變得清瘦。
在那白玉堂前,在那青氈席上,誰說沒有傑出的人物呢,就像這醉人的美酒一般難得。梅花在春風中得意綻放,暫且佔據着萬花之首的地位。
可以預見,嫦娥會把它移栽到月宮中去,它怎肯排在桂花之後呢。它應該會嘲笑自家山林中那些枯老、行動遲緩的松樹,不過這些松樹倒也能在歲寒之時成爲它的好友。
納蘭青雲