有擎天一柱,殿角西頭,手扶宗祐。 萬里魚鳧,倚金城山立。 亭障驚沙,氈裘卷地,倏度黃龍磧。 玉帳從容,招搖才指,頓清邊色。 見說中天,翠華南渡,一捷金平,膽寒西賊。 帝錫公侯,更高逾前績。 箕尾輝騰,昴街芒斂,看清平天日。 周袞歸來,鳳池麟閣,雙鬢猶黑。
醉蓬萊
譯文:
有那樣一位如同擎天一柱般的人物,他站在朝廷的關鍵位置,就像宮殿西頭的頂樑柱,用心扶持着國家。
在那萬里之外的魚鳧之地,他憑藉着如金城般堅固的防禦穩如高山。邊塞的亭障外飛沙走石,北方的遊牧民族像席捲大地的風暴般,迅速越過了黃龍磧。而他在帥帳中從容指揮,只需揮動帥旗,轉眼間就使邊境的危機消散,恢復了安寧。
聽說在中原之地,皇帝被迫南渡之後,他在金平取得了一場大捷,讓西邊的敵人膽戰心驚。皇帝對他進行封爵賞賜,他所立下的功勳比前人更加卓著。他的光輝如同箕尾二星閃耀,讓那象徵戰亂的昴星光芒收斂,從此天下有望迎來清平的日子。
待他完成使命歸來,定能像周公旦一樣成爲國家的股肱之臣,在中書省和麒麟閣留下自己的美名,而那時他雙鬢依舊烏黑,正可大展宏圖。
納蘭青雲