玉龍飛下殘鱗,千巖萬壑皆填委。 乾坤一色,不知身隔,蓬萊幾里。 疑是瑤英,盛開元圃,被風敲碎。 倚危樓極目,長江渺處,渾錯認、沙鷗起。 依約青帘遙指。 記山家、酒香無比。 訪梅江路,何時歸喚,小蒼長耳。 孫案袁門,不妨高臥,足娛書史。 且摩挲霜鬢,嘲吟冰著,共荊人喜。
水龍吟
譯文:
大雪紛紛揚揚,好似玉龍身上飛落下來的殘鱗,千座山巒、萬道溝壑都被這雪填平堆滿。整個天地間一片潔白,讓人恍惚不知自己與海上仙山蓬萊相隔還有多遠。
我懷疑這雪是瑤英仙花,在傳說中的元圃裏盛開,卻被風敲碎後飄落人間。我倚靠在高樓之上極目遠眺,看向長江渺遠之處,那潔白的雪讓我竟錯看成是沙鷗飛起。
隱隱約約看到遠處青色的酒旗在風中招展,這讓我想起了山中人家香醇無比的美酒。我曾在江邊的路上尋訪梅花,不知道何時能再回去,呼喚着我的小蒼狗和長耳馬。
像孫康那樣貧寒好學,袁安那樣困雪高臥,我也不妨安閒度日,有書籍陪伴足以自娛自樂。我撫摸着自己斑白的雙鬢,吟詩賞雪,和妻子一同歡喜。
納蘭青雲