幾年野渡孤舟,蕭然袖此經綸手。 歸來廊廟,從容進退,祖風猶有。 小隊環花,輕艘漕玉,暫臨金斗。 把持書帷幄,期年坐嘯,塵不動、依依柳。 好是公堂稱壽。 正元戎、閫垣開後。 旌旗才舉,胡雛馬上,聞風西走。 一點陽春,無邊德澤,淮山長久。 待官軍,定了長安,貂蟬侍、未央酒。
水龍吟
譯文:
多年來,我如同那在野外渡口獨自飄零的孤舟,空有一身治國理政的本領,卻只能寂寥地閒置着。如今我回到朝廷,能夠從容地決定自己仕途的進退,還保留着先輩的風度。
我帶着一小隊人馬,周圍繁花環繞,乘坐着輕快的船隻運輸着精美的物資,暫時來到金斗這個地方。我在營帳中運籌帷幄,治理地方一年,地方安寧平靜,就像那輕柔的柳枝一樣,沒有絲毫動盪。
正好趕上在公堂爲我祝壽的時刻,此時主帥剛剛開啓軍府之門。軍旗剛剛舉起,那些北方的敵人在馬背上聽聞消息,就嚇得向西逃竄。我就像那溫暖的陽春,播撒着無邊的恩澤,願這恩澤如淮山一樣長久。
等到官軍收復了長安,我要頭戴貂蟬冠,陪伴在皇帝身邊,在未央宮一同飲酒慶賀。
納蘭青雲