九曲江头逆浪,霎时冲过天心。 昆仑顶上水澄澄。 酝就琼浆自饮。 便向此时采取,河车搬运无停。 阴阳一气自浮沈。 锁闭玉关牢稳。
西江月
译文:
在那曲折蜿蜒好似九曲的江头,逆流的波浪汹涌,然而修炼者瞬间就如同冲破这逆浪一般,冲破了内心的种种阻碍,达到了天心的境界。
在那高耸的昆仑山顶上,有澄澈的水。这澄澈之水经过一番酝酿,化作了琼浆玉液,修炼者便自己品尝这难得的琼浆。
就在达到这样的境界之时,赶紧抓住时机进行修炼中的“采取”步骤,如同那河车不停地运转搬运一般,让修炼的过程一刻也不停歇。
在修炼过程中,阴阳二气自然地上下沉浮、相互交融。要牢牢地锁闭住身体的关键之处,就像把玉门关紧紧关闭一样稳固,不让精气神等有所泄漏。
需要说明的是,这首词带有浓厚的道教内丹修炼色彩,以上翻译只是根据词意大致的表述,对于内丹修炼相关的专业内容可能难以完全精准传达其深层含义。
纳兰青云