謁金門

湯怕老。 緩煮龍芽鳳草。 七碗徐徐撐腹了。 廬家詩興渺。 君豈荊溪路杳。 我已涇川夢繞。 酒興茶酣人語悄。 莫教雞聒曉。

譯文:

煮茶可不能煮得太久啦。要慢慢地烹煮那珍貴的龍芽鳳草(這裏指代好茶)。慢慢地喝了七碗茶,肚子都被撐得飽飽的。這時候,哪還有像盧仝(唐代詩人,寫過關於茶的名作《走筆謝孟諫議寄新茶》)那樣作詩的興致啊。 你是不是正走在那遙遠的荊溪路上呢?而我呀,夢裏都縈繞着涇川的景象。這會兒,酒也喝得暢快,茶也品得盡興,大家輕聲細語,氛圍靜謐又美好。可千萬別讓雞叫打破這寧靜,吵醒這美好的時光呀。
關於作者
宋代吳潛

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)爲參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任爲左丞相,封慶國公,後改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近於辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉鬱,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩餘》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序