都會地。 東南盛府堪記。 蓬萊縹緲十洲中,雉城擁起。 憑高一盼大江橫,遙連滄海無際。 壁同衆山翠倚。 赤龍、白鷂爭系。 風帆指顧便青齊,勢雄萬壘。 越棲吳沼古難憑,興亡都付流水。 畫堂綺屋錦繡市。 是洛陽、耆舊州里。 富貴榮華當世。 問昔年、賀老疏狂,何事輕寄平生、煙波裏。
西河
譯文:
這裏是繁華的都市之地,是東南地區的著名都會,值得人們銘記。它彷彿是那縹緲於十洲之中的蓬萊仙島,四周城牆環繞,如同從大地中湧起。登上高處極目遠眺,只見大江橫亙眼前,一直延伸向遠方,與那無邊無際的滄海相連。
山巒如翠綠的屏障般相互倚靠。江面上,赤龍、白鷂等戰船競相停泊。揚起風帆,轉眼間就能駛向青州、齊州等地,那氣勢雄偉得如同萬座營壘。當年越國曾棲息、吳國曾稱霸的往事已經難以考證,王朝的興盛與衰亡都如流水一般一去不復返了。
城中有着裝飾華麗的廳堂和精美的房屋,街道上是繁華的集市,宛如當年的洛陽城,居住着許多德高望重的老人。這裏到處是富貴榮華的景象。
我不禁想問,當年那位狂放不羈的賀知章,爲何要輕易地將自己的一生寄託在那煙波浩渺的江湖之中呢?
納蘭青雲