都会地。 东南盛府堪记。 蓬莱缥缈十洲中,雉城拥起。 凭高一盼大江横,遥连沧海无际。 壁同众山翠倚。 赤龙、白鹞争系。 风帆指顾便青齐,势雄万垒。 越栖吴沼古难凭,兴亡都付流水。 画堂绮屋锦绣市。 是洛阳、耆旧州里。 富贵荣华当世。 问昔年、贺老疏狂,何事轻寄平生、烟波里。
西河
译文:
这里是繁华的都市之地,是东南地区的著名都会,值得人们铭记。它仿佛是那缥缈于十洲之中的蓬莱仙岛,四周城墙环绕,如同从大地中涌起。登上高处极目远眺,只见大江横亘眼前,一直延伸向远方,与那无边无际的沧海相连。
山峦如翠绿的屏障般相互倚靠。江面上,赤龙、白鹞等战船竞相停泊。扬起风帆,转眼间就能驶向青州、齐州等地,那气势雄伟得如同万座营垒。当年越国曾栖息、吴国曾称霸的往事已经难以考证,王朝的兴盛与衰亡都如流水一般一去不复返了。
城中有着装饰华丽的厅堂和精美的房屋,街道上是繁华的集市,宛如当年的洛阳城,居住着许多德高望重的老人。这里到处是富贵荣华的景象。
我不禁想问,当年那位狂放不羁的贺知章,为何要轻易地将自己的一生寄托在那烟波浩渺的江湖之中呢?
纳兰青云