秋夜雨

雲頭電掣如金索。 須臾天盡幃幕。 一涼恩到骨,正驟雨、盆傾檐角。 桃笙今夜難禁也,賴醉鄉、情分非薄。 清夢何處託。 又只是、故園籬落。

譯文:

天邊雲頭閃過的閃電,就像金色的繩索一般,耀眼奪目。轉眼間,整個天空就像被巨大的幃幕籠罩起來。這一場突如其來的秋雨帶來的涼意,透徹入骨。那密集的雨點,好似從盆中傾倒而出,從屋檐角洶湧落下。 今晚躺在竹蓆上,這涼意實在難以忍受,還好有美酒相伴,醉鄉對我的情分可不薄,讓我暫時忘卻了這份寒意。可在這醉意中,我又該到何處寄託我的清夢呢?恍惚間,我的夢又回到了故鄉的家園,那裏有着種滿菊花的籬笆院落。
關於作者
宋代吳潛

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)爲參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任爲左丞相,封慶國公,後改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近於辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉鬱,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩餘》。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序